TheVietnameseword "nhà chọc trời" means "skyscraper" in English. It referstoverytallbuildings, usuallyfound in cities, thathavemany floors. Thesebuildingsaredesignedforvarious purposes, including offices, apartments, or hotels.
Usage Instructions:
You can use "nhà chọc trời" whentalkingabouttallbuildings in urban areas.
It is oftenused in discussionsaboutarchitecture, city planning, or real estate.
In urbandevelopment contexts, "nhà chọc trời" might be discussed in relationtocitylandscapes or thechallenges of buildingtaller structures.
Youcouldalsouse it in a metaphoricalsensetodescribesomethingthatreachesgreatheights in othercontexts (likesuccess).
Word Variants:
"Chọctrời": Thismeans "topoke or reachthesky." Whencombinedwith "nhà," it emphasizestheheight of thebuilding.
"Nhàcao tầng": Thistranslatesto "high-risebuilding," which can refertotallerbuildingsbut may not be as tall as a skyscraper.
Different Meanings:
While "nhà chọc trời" specificallyrefersto skyscrapers, "nhà" alonemeans "house" or "building," and "chọctrời" can be used in othercontextstodescribereachinghigh.
Synonyms:
"Tòa nhàcao tầng": Thistranslatesto "high-risebuilding" and can be usedsimilarly, though it may notimplythesameheight as "nhà chọc trời."
"Cao ốc": This is anothertermthat can referto a tallbuilding or skyscraper, oftenused in everydayconversation.
Skyscraper
Comments and discussion on the word "nhà chọc trời"